> For the complete documentation index, see [llms.txt](https://docs.roboteasy.tech/rn/llms.txt). Markdown versions of documentation pages are available by appending `.md` to page URLs; this page is available as [Markdown](https://docs.roboteasy.tech/rn/studio-legado/versoes-anteriores/versao-2.13.0.md).

# Versão 2.13.0

Download

Para efetuar o download da versão mais recente das ferramentas, deve-se acessar os links a seguir:​

## [<mark style="color:blue;">**Studio**</mark>](https://ide-download-public.s3.sa-east-1.amazonaws.com/RobotEasy_Studio_Installer_2.13.0.exe)<mark style="color:blue;">**​**</mark>

## <mark style="color:green;">**​**</mark>[<mark style="color:blue;">**Manager​**</mark>](https://ide-download-public.s3.sa-east-1.amazonaws.com/RobotEasy+Manager_Installer_2.13.0.exe) <a href="#manager" id="manager"></a>

## Notas de versão  Studio 2.13.0

Esta versão do Studio inclui uma série de melhorias e correções de bugs. Abaixo estão as alterações detalhadas:

### Melhorias

**STD-211 \[Outlook] - Salvar Anexo**

* Adicionado melhoria no Objeto de salvar anexo podendo informar condições de salvamento, salvando imagens do corpo do e-mail e anexos.

**STD-237 \[Studio] - Atualização Automática**

* Adicionado um botão na barra de ferramentas para verificação de atualização do Studio. O botão redireciona o usuário para a seção "Ajuda" do menu principal, onde é possível selecionar a opção "Verificar se há atualização". Ao selecionar essa opção, o Studio verifica automaticamente se há atualizações disponíveis e exibe uma mensagem no canto superior direito perguntando se o usuário deseja fazer a atualização.
* Além disso, foi implementada a funcionalidade de baixar a atualização diretamente pelo Studio, facilitando o processo de atualização do software.

**STD-241 \[Imagem] Clicar na imagem**

*Ajuste na busca pela resolução*

* Implementado uso do novo método que busca resolução da tela para calcular corretamente as coordenadas do clique.

*Opção de alteração de X e Y*

* Novos inputs que permitem alterar as coordenadas do clique que será dado no elemento encontrado:
  * Checkbox ‘Alterar as coordenadas do clique?’, para ativar a opção de alteração de coordenadas;
  * Input ‘Posição Alvo X’, para deslocar o clique horizontalmente;
  * Input ‘Posição Alvo Y’, para deslocar o clique para os verticalmente.
* A nova opção ‘Alterar as coordenadas do clique’ serve não para **definir** e sim para **ajustar** as coordenadas do clique. Qualquer inserção em ‘X' ou ‘Y’ irá alterar o clique à partir do posicionamento atual, que é o centro do elemento encontrado.

**STD-280 \[Google] - Google Forms API**

Foi desenvolvido dois objetos novos para o uso do Google Forms API

* Autenticação: Que tem como objetivo fazer a autenticação no Google Cloud Platform para fazer o uso da API.
* Buscar Formulário: O uso do objeto é simples, informando o ID do Formulário que deseja fazer a busca, irá retornar em uma Tabela de dados, com as colunas sendo as questões e cada linha sendo as respostas respondidos pelos formulário.

**STD-288 \[Studio] - Mudar a opção de configuração de idiomas**

* Novo botão ‘idiomas’ adicionado ao menu principal.
* Retirado no menu de configurações da IDE todas as opções relacionadas a alteração de idioma do Studio.

**STD-263 Correção - Limpar Pasta**

* Adicionando um novo campo para evitar a exclusão de arquivos em subpastas e foi implementada uma função para tornar as opções visíveis de acordo com as ações do usuário.

### Correções

**STD-197 \[Lista] Criar Filtro na Lista**

* Corrigida a geração para os objetos "Varrer Lista" e "Verificar se Existe na Lista", adicionando as condições para cada tipo de lista, verificando se é do tipo texto, dinâmico, inteiro, booleano, decimal ou datetime. Não foram adicionados ou removidos campos nesta correção.

**STD-205 \[Outlook] Ler E-mail**

* Feitas correções no objeto 'Ler E-mail' na integração do Outlook, incluindo a correção da pesquisa do corpo do e-mail que não estava funcionando. Entretanto, foi identificado que o filtro de leitura do corpo do e-mail não permite a aplicação de outros filtros, como pasta e tipo de visualização.

**STD-216 \[Studio] Gerar Código**

* A funcionalidade de geração de código foi aprimorada para incluir códigos de objetos em rotinas filhas e carregá-los na tela, além disso, agora o Studio fica inativo durante a geração de código dos objetos.

**STD-230 \[Studio] Varrer Dados**

* Corrigida visibilidade da variável de repetição fornecida pelo objeto Varrer Tabela de Dados.

**STD-240 \[Imagem] Aguardar Imagem**

* Foram realizadas melhorias e correções no processo de captura de imagem, incluindo a opção de salvar a imagem com a detecção do elemento destacada em vermelho. Além disso, foi implementada a opção de interromper a execução caso a imagem não seja encontrada e a possibilidade de utilizar uma variável como valor para o tempo máximo de espera no input correspondente.

**STD-250 \[Outlook] Responder E-mail**

* Corrigido objeto para recuperar seu funcionamento, sem remoção ou adição de nenhum input para o usuário. A partir de agora, a descrição é obrigatória e o objeto só funcionará dentro do objeto "Ler E-mail" do Outlook. Além disso, foi adicionada uma mensagem de erro em caso de falha na execução.

**STD-252 \[Studio] Armazenar Log da Execução**

* Corrigida a funcionalidade "Armazenar Log da Execução" no orquestrador, permitindo agora que você exporte o log diretamente por meio dessa opção. Além disso, foram feitas melhorias para aprimorar o desempenho e a estabilidade do recurso

**STD-255 \[OCR PDF] Extrair Dados**

* Correção na abertura da configuração do PDF, quando selecionado a opção "Selecionar Região".

**STD-258 \[Orquestrador] Buscar Ultima Execução e Executar Robô**

* Corrigido funcionalidade de busca de Runtimes e robôs no objeto, corrigindo um problema que causava falhas quando o ambiente de execução não estava configurado corretamente.

**STD-259 \[Blocos de Comando] Chamar Rotina**

* Correção na chamada do método com parâmetros

**STD-260 \[Imagem] Aguarda Imagem**

* Correção no funcionamento da ferramenta "CaptureTool" presente na opção ‘Arquivo Base64’ do objeto ‘Aguardar Imagem’.

**STD-275 \[PDF] - Juntar PDF**

* Corrigida a seleção dos arquivos PDFs e a execução do método para juntá-los. Além disso, foi adicionada a opção de informar o diretório que contém os PDFs que o usuário deseja unir.

**STD-290 \[Orquestrador] Objeto Buscar Dados - Grid**

* Correção no input “Paginas” podendo receber o valor “0”

**STD-295 \[Orquestrador] - Autenticação**

* Removido erro do console que tentava fazer acesso ao cofre sem enviar o código para acessá-lo quando executado.

**STD-244 \[Studio] Interpolações padrão**

Correção nos Checkbox “Adicionar Interpolação".

* Listas > Alterar valor
* Listas > Converter lista para Excel
* Pastas > Criar pasta
* Pastas > Renomear pasta
* PowerPoint > Adicionar imagem
* Tabela de dados > Alterar nome da coluna
* Tabela de dados > Alterar nome da tabela
* Tabela de dados > Alterar valor da linha
* Tabela de dados > Exportar
* Tabela de dados > Inserir dados em tabela
* Windows > Aplicações > Ações no campo
* XML > Varrer tags XML
* Listas > Converter lista para XML
* PDF > PDF para imagem
* PDF > Separar PDF
* PowerPoint > Adicionar imagem
* Tabela de dados > Criar tabela
* Tabela de dados > Inserir dados em tabela
* Windows > Aplicações > Abrir programa
* Windows > Imagem > Redimensionar imagem
* Word > Ler dados do Word


---

# Agent Instructions
This documentation is published with GitBook. GitBook is the documentation platform designed so that both humans and AI agents can read, navigate, and reason over technical content effectively. Learn more at gitbook.com.

## Querying This Documentation
If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.roboteasy.tech/rn/studio-legado/versoes-anteriores/versao-2.13.0.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
